Interpreter Bahasa Asing (ASL) menyediakan perkhidmatan kritikal kepada orang-orang yang pekak dengan menterjemahkan kata-kata yang dituturkan ke ASL dan ASL ke dalam bahasa lain. Untuk menjadi penerjemah ASL, anda mesti fasih dalam dua bahasa: ASL dan bahasa yang anda akan menterjemah dari. Di A.S., juru bahasa ASL diperlukan terutama untuk menterjemahkan bahasa Inggeris ke ASL tetapi juga kepada bahasa lain, seperti bahasa Sepanyol, hingga ke peringkat yang terbatas.
$config[code] not foundPetua
Gaji juru bahasa median tahunan median pada bulan Mei 2017 adalah $47,190.
Deskripsi kerja
Selepas anda mempunyai pengalaman sebagai jurubahasa bahasa isyarat, anda boleh bekerja untuk daerah sekolah, kolej dan universiti K-12, sistem kehakiman dalam kes mahkamah, persekitaran perubatan, organisasi yang menganjurkan acara, dan tempat lain dalam masyarakat.
Penafsir ASL biasanya berfungsi dalam waktu nyata, diterjemahkan sebagai seseorang yang berbicara supaya orang pekak dapat dimaklumkan pada saat yang sama mendengar individu. Anda boleh diupah untuk menterjemahkan ucapannya, contohnya, atau anda boleh menterjemahkan perbualan antara pendengaran dan orang pekak.
Semakin ramai orang menggunakan perkhidmatan video untuk menafsirkan ASL. Penterjemah Video Relay Service (VRS) membolehkan orang pekak mempunyai perbualan telefon yang lebih biasa. Video Remote Interpreting (VRI) menggunakan penterjemah ASL di pusat panggilan untuk menafsirkan di tempat untuk pejabat, balai polis atau tempat kerja doktor yang tiba-tiba memerlukan bantuan penterjemah.
Video Hari Ini
Dibawa kepada kamu oleh Sapling Dibawa kepada kamu oleh SaplingASL hanya digunakan di A.S. dan bahagian Kanada. Negara lain mempunyai bahasa isyarat mereka sendiri. Oleh itu, sebagai penerjemah ASL, anda akan bekerja kebanyakannya dengan penduduk A.S..
Keperluan Pendidikan
Tidak seperti pekerjaan lain yang memerlukan anda memperolehi ijazah tertentu, menjadi jurubahasa ASL mengharuskan anda boleh menandatangani dengan lancar supaya dapat tepat dan mudah difahami. Kemahiran anda lebih penting daripada cara anda mempelajarinya.
Walau bagaimanapun, Persatuan Kebangsaan untuk Orang Pekak (NAD) mencadangkan bahawa penterjemah ASL dengan sekurang-kurangnya gelaran sarjana dalam subjek lebih baik di tempat kerja. Tahap pengetahuan umum yang lebih tinggi membolehkan mereka untuk lebih memahami bahan yang rumit dan kemudian menterjemahkannya kepada orang lain.
ASL bukan bahasa mudah untuk dipelajari. Anda mungkin dapat mempelajari tanda-tanda individu dengan cepat dan cukup untuk melakukan perbualan asas dengan orang pekak setelah belajar ASL selama setahun atau lebih. Walau bagaimanapun, ASL sangat bergantung pada ekspresi wajah dan bahasa tubuh sebagai tambahan kepada tanda-tanda. Mempelajari semua nuansa bahasa memerlukan banyak amalan.
Sesetengah kolej dan universiti menawarkan ijazah bersekutu atau sarjana muda dalam ASL, dan ini boleh menjadi rangka kerja yang baik untuk mempelajari bahasa. Dalam praktiknya, walaupun, ASL mempunyai banyak perbezaan serantau dalam penandatanganan, bersamaan dengan dialek yang akan anda alami dalam bahasa asing yang lain. Di negara lain, penanda ASL mungkin mempelajari ungkapan yang berbeza atau gerakan badan yang sedikit berbeza daripada apa yang anda pelajari untuk perkataan atau frasa yang sama. Itulah sebabnya berlatih seberapa banyak yang anda boleh, di mana sahaja anda boleh, dengan orang pekak dan penanda lain sangat penting.
Pendaftaran Jurubahasa Orang Pekak (RID) menyimpan senarai program pendidikan, tetapi ia tidak termasuk semua program. Anda boleh menemui kelas ASL di kolej dan universiti komuniti dan juga melalui organisasi masyarakat, gereja dan guru individu. Anda juga mungkin menemui beberapa kursus ASL percuma yang ditawarkan sebagai perkhidmatan komuniti. NAD mencadangkan anda menyelidik semua kursus sebelum mendaftar di dalamnya untuk mengetahui:
- Sama ada kursus ini diiktiraf oleh NAD atau organisasi lain
- Tahap pengalaman orang yang mengajar kursus
- Sama ada orang lain yang telah mengambil kursus atau bengkel atau yang belajar dari pengajar ini menjadi jurubahasa yang berjaya
Anda juga boleh meminta orang yang bekerja dengan mereka yang pekak jika mereka boleh mengesyorkan program yang baik. Perbezaan antara belajar ASL dapat berkomunikasi dengan orang pekak dan belajar dengan cukup baik untuk menjadi penterjemah berbayar adalah seperti perbezaan antara belajar bermain piano dengan cukup baik untuk menghiburkan rakan-rakan dan dibayar untuk melakukan dengan orkestra.
Penting, juga, untuk memahami bahawa menjadi cukup mahir untuk menterjemahkan memerlukan pembelajaran berterusan. Jangan mengharapkan untuk mengambil satu kursus atau program dan diupah untuk diterjemahkan. Berharap untuk mengambil bengkel dan belajar daripada pengajar yang berbeza. Berlatihlah dengan orang-orang yang pekak dan tanya mereka jika mereka dapat memahami penandatanganan anda dan jika mereka mempunyai cadangan untuk memperbaiki anda.
Persatuan Penterjemah Amerika menawarkan ujian tiga jam yang membawa kepada penunjukan Penterjemah Bersertifikat (CT). Ini adalah meterai persetujuan yang menunjukkan calon majikan yang anda mahir sebagai penerjemah ASL. Pensijilan tidak perlu disewa, tetapi ia boleh membantu anda mendapatkan pekerjaan.
Gaji juru bahasa median tahunan median pada bulan Mei 2017 adalah $47,190. Gaji purata bermakna separuh daripada penterjemah bahasa isyarat memperoleh lebih daripada ini, manakala separuh lagi mendapat kurang.
Maklumat Industri
Penterjemah ASL boleh bekerja sepenuh masa atau separuh masa dalam pelbagai tetapan. Sesetengah bekerja untuk daerah sekolah, kolej komuniti dan universiti. Lain-lain bekerja dalam perniagaan, kesihatan atau perkhidmatan undang-undang. Banyak yang bekerja secara bebas dan disewa berdasarkan setiap projek yang diperlukan.
Tahun Pengalaman
Semakin lama anda bekerja sebagai jurubahasa ASL, semakin mahir anda, dan gaji anda atau jumlah yang anda bayar akan meningkat. Sebagai contoh, penerjemah ASL sebenar melaporkan pendapatan purata mereka berdasarkan tahun dalam bidang:
- Kurang dari lima tahun - $42,000
- Lima hingga 20 tahun - $53,000
- Lebih daripada 20 tahun - $56,000
Trend Pertumbuhan Kerja
Keperluan penterjemah dan penterjemah ASL dijangka tumbuh 18 peratus antara 2016 dan 2026. Ini jauh lebih cepat daripada pertumbuhan yang dijangka untuk pekerjaan secara keseluruhan. Peningkatan penggunaan perkhidmatan video akan mewujudkan keperluan bagi lebih banyak penterjemah ASL yang mahir menggunakan peralatan yang diperlukan dan selesa bekerja melalui persediaan terpencil.