Keperluan Persijilan Interpreter ASL

Isi kandungan:

Anonim

Bahasa isyarat membantu orang yang tidak dapat mendengar berkomunikasi dengan dunia pendengaran dalam pelbagai tetapan termasuk sekolah, perniagaan, perkhidmatan sosial dan arena perubatan. Pada tahun 2008, Pendaftar Jurubahasa bagi Orang Pekak, bersama-sama dengan organisasi lain, telah meluluskan satu peraturan yang memerlukan ijazah bersekutu untuk orang yang ingin menafsirkan bahasa isyarat secara profesional.

Pendidikan

Ijazah bersekutu diperlukan bagi mereka yang mendengar untuk menjadi bersertifikat sebagai penafsir pekak. Orang-orang pekak yang ingin menjadi jurubahasa akan dikehendaki mempunyai ijazah bersekutu selepas 30 Jun 2012, menurut Pendaftar Jurubahasa Orang Pekak. Banyak kolej komuniti serta institusi empat tahun menawarkan ijazah bersekutu dalam Bahasa Isyarat Amerika dan menafsirkan orang pekak. Di St Petersburg College di Florida, sebagai contoh, pelajar mengambil kelas termasuk Bahasa Isyarat Amerika, budaya pekak, ejaan jari, menafsirkan dan mentafsir pendidikan. Lazimnya program ini mengambil masa kira-kira dua tahun untuk disiapkan.

$config[code] not found

Ujian

Pendaftaran Jurubahasa untuk Orang Pekak mempunyai ujian yang diberikan kepada pelajar apabila program ijazah selesai. Bahagian pertama sama ada tertulis atau di komputer dan banyak pilihan, menguji pengetahuan umum. Jika calon lulus ujian ini, mereka mungkin mengambil ujian prestasi yang melibatkan difilemkan semasa menandatangani, menyuarakan dan menafsirkannya. Penterjemah diwajibkan untuk mengesahkan semula setiap empat tahun dan menerima kredit pendidikan yang berterusan. Ujian ini dipanggil Persijilan Interpreter Kebangsaan dan diberikan bersama oleh RID dan Persatuan Kebangsaan bagi Orang Pekak.

Video Hari Ini

Dibawa kepada kamu oleh Sapling Dibawa kepada kamu oleh Sapling

Pensijilan Am

Pensijilan generalis menunjukkan pengetahuan umum tafsiran; pemahaman tentang pengambilan keputusan etika dan kemampuan untuk menterjemahkan bahasa lisan ke dalam bahasa isyarat dan masuk ke dalam bahasa lisan. Terdapat pelbagai pensijilan di kawasan ini untuk menunjukkan jurubahasa adalah berkelayakan untuk mengendalikan pelbagai tugasan mentafsirkan.

Mengkhususkan diri

Penterjemah boleh mengkhususkan diri dalam beberapa bidang, seperti perniagaan, perubatan atau tafsiran untuk pelajar sekolah rendah atau sekolah menengah dalam akademik. Satu-satunya kawasan yang RID mempunyai sijil khas adalah dalam tafsiran isu undang-undang.