Cara Menulis Surat Penutup Perancis

Isi kandungan:

Anonim

Apabila menulis surat sampul untuk menemani resume, penting mengikuti etika perniagaan. Sekiranya anda memohon kerja di Perancis, beberapa butiran surat perlindungan standard adalah berbeza daripada surat lamaran yang mungkin anda sediakan untuk permohonan pekerjaan di Amerika Syarikat. Tidak peduli apa jenis kerja yang anda gunakan, tunjukkan rasa hormat kepada negara dan menarik perhatian majikan anda dengan memformat dan menulis surat anda kepada spesifikasi yang tepat.

$config[code] not found

Mulakan dokumen baru pada pemproses perkataan komputer anda. Tetapkan teks ke kiri-dibenarkan, dan buat tajuk dengan nama, alamat, nombor telefon dan faks anda, dan alamat e-mel profesional, memberikan setiap item baris tersendiri.

Tetapkan teks kepada hak yang dibenarkan dan masukkan nama penerima dan maklumat hubungan yang bertentangan dengan anda sendiri. Masukkan bandar yang sedang anda ikuti dan tarikh semasa di bawah maklumat ini (iaitu "Normandy, 9 Avril 2007). Doublespace dan taipkan salam yang mengarahkan penerima secara rasmi, seperti" Madame Jenoit. "

Tulis perenggan pengantar yang menjelaskan siapa diri anda dan kedudukan khusus yang anda berminat untuk memohon. Ikuti dengan perenggan pendek yang menunjukkan bahawa anda telah meneliti syarikat dan tugas itu, menamakan beberapa statistik, aktiviti atau projek semasa yang relevan dengan tugas tersebut.

Tulis perenggan ketiga yang menerangkan kelayakan anda sendiri, menonjolkan maklumat pendidikan dan pengalaman yang paling relevan dengan pekerjaan. Ikuti dengan satu lagi perenggan pendek yang menerangkan mengapa butiran ini menjadikan anda calon terbaik untuk pekerjaan itu, dan menunjukkan bahawa anda ingin meneruskan temu duga. Terima terima terima kasih atas masa dan pertimbangannya. Tulis penutupan Perancis yang sesuai, yang juga dikenali sebagai "formule de politesse": "Saya percaya, Madame / Monsieur, ungkapan ekspresi yang mesra." Taipkan nama, cetak dan tandatangan anda.

Petua

Sekiranya anda tidak fasih berbahasa Perancis, adakan rakan sekerja yang membacanya dengan teliti. Perancis sangat bangga dalam bahasa mereka, dan surat penutup yang penuh dengan kesilapan tipikal tidak akan memberikan kesan pertama yang terbaik.